Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-意大利语 - eu so eu. fala na sua lingua.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语意大利语

标题
eu so eu. fala na sua lingua.
正文
提交 dariofo
源语言: 葡萄牙语

eu so eu. fala na sua lingua.

标题
io sono io. parla nella tua lingua.
翻译
意大利语

翻译 italo07
目的语言: 意大利语

io sono io. parla nella tua lingua.
给这篇翻译加备注
edited
ali84认可或编辑 - 2008年 四月 28日 21:25





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 26日 05:51
O correto seria io sono e não io solo

2008年 四月 26日 06:00
Se você quis dizer eu sou eu, está errado mas se quis dizer eu só (somente) eu, está certo

2008年 四月 26日 11:10

italo07
文章总计: 1474
então, o que está certo, sou ou só?

2008年 四月 28日 19:03

ali84
文章总计: 427
Ciao Italo effettivamente "io solo io" non ha senso in italiano, non potrebbe essere "io sono io"?

2008年 四月 28日 19:21

lilian canale
文章总计: 14972
I think it is a misspelling.
The correct sentence would be:

"eu sou eu" ( io sono io)

In Portuguese "eu so eu" doesn't make sense either

Besides, to mean "solo" in Portuguese should have been : só with the accent.