Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Angol - Hon lindar honom runt sitt lillfinger.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédAngol

Témakör Kifejezés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Hon lindar honom runt sitt lillfinger.
Szöveg
Ajànlo naajza
Nyelvröl forditàs: Svéd

Hon lindar honom runt sitt lillfinger.
Magyaràzat a forditàshoz
brittisk (uk)

Cim
She wraps him around her little finger.
Fordítás
Angol

Forditva pias àltal
Forditando nyelve: Angol

She wraps him around her little finger.
Validated by lilian canale - 14 Május 2008 15:35





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Május 2008 12:16

Jarla
Hozzászólások száma: 26
jag tycker det borde stå "She wraps him round her (little) finger." Fast detta är vad dom oftast brukar säga; "She's wraping him round her finger.". Om man ska tänka på hur man säger i t.ex USA så säger man inte just Lillfinger, utan man säger bara Finger..

14 Május 2008 13:08

pias
Hozzászólások száma: 8114
Jarla,
den som har efterfrågat översättningen ville ha brittisk engelska.

14 Május 2008 14:39

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
der mangler et "-s" i wraps

14 Május 2008 14:43

pias
Hozzászólások száma: 8114
Ja ...du har rätt Anita, Tack!

Jag rättar till det Lilian.