Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - Hon lindar honom runt sitt lillfinger.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEngleză

Categorie Expresie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Hon lindar honom runt sitt lillfinger.
Text
Înscris de naajza
Limba sursă: Suedeză

Hon lindar honom runt sitt lillfinger.
Observaţii despre traducere
brittisk (uk)

Titlu
She wraps him around her little finger.
Traducerea
Engleză

Tradus de pias
Limba ţintă: Engleză

She wraps him around her little finger.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 14 Mai 2008 15:35





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Mai 2008 12:16

Jarla
Numărul mesajelor scrise: 26
jag tycker det borde stå "She wraps him round her (little) finger." Fast detta är vad dom oftast brukar säga; "She's wraping him round her finger.". Om man ska tänka på hur man säger i t.ex USA så säger man inte just Lillfinger, utan man säger bara Finger..

14 Mai 2008 13:08

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Jarla,
den som har efterfrågat översättningen ville ha brittisk engelska.

14 Mai 2008 14:39

Anita_Luciano
Numărul mesajelor scrise: 1670
der mangler et "-s" i wraps

14 Mai 2008 14:43

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Ja ...du har rätt Anita, Tack!

Jag rättar till det Lilian.