Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Engleski - Hon lindar honom runt sitt lillfinger.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleski

Kategorija Izraz

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Hon lindar honom runt sitt lillfinger.
Tekst
Poslao naajza
Izvorni jezik: Švedski

Hon lindar honom runt sitt lillfinger.
Primjedbe o prijevodu
brittisk (uk)

Naslov
She wraps him around her little finger.
Prevođenje
Engleski

Preveo pias
Ciljni jezik: Engleski

She wraps him around her little finger.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 14 svibanj 2008 15:35





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 svibanj 2008 12:16

Jarla
Broj poruka: 26
jag tycker det borde stå "She wraps him round her (little) finger." Fast detta är vad dom oftast brukar säga; "She's wraping him round her finger.". Om man ska tänka på hur man säger i t.ex USA så säger man inte just Lillfinger, utan man säger bara Finger..

14 svibanj 2008 13:08

pias
Broj poruka: 8113
Jarla,
den som har efterfrågat översättningen ville ha brittisk engelska.

14 svibanj 2008 14:39

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
der mangler et "-s" i wraps

14 svibanj 2008 14:43

pias
Broj poruka: 8113
Ja ...du har rätt Anita, Tack!

Jag rättar till det Lilian.