Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Inglese - Hon lindar honom runt sitt lillfinger.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseInglese

Categoria Espressione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Hon lindar honom runt sitt lillfinger.
Testo
Aggiunto da naajza
Lingua originale: Svedese

Hon lindar honom runt sitt lillfinger.
Note sulla traduzione
brittisk (uk)

Titolo
She wraps him around her little finger.
Traduzione
Inglese

Tradotto da pias
Lingua di destinazione: Inglese

She wraps him around her little finger.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 14 Maggio 2008 15:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Maggio 2008 12:16

Jarla
Numero di messaggi: 26
jag tycker det borde stå "She wraps him round her (little) finger." Fast detta är vad dom oftast brukar säga; "She's wraping him round her finger.". Om man ska tänka på hur man säger i t.ex USA så säger man inte just Lillfinger, utan man säger bara Finger..

14 Maggio 2008 13:08

pias
Numero di messaggi: 8113
Jarla,
den som har efterfrågat översättningen ville ha brittisk engelska.

14 Maggio 2008 14:39

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
der mangler et "-s" i wraps

14 Maggio 2008 14:43

pias
Numero di messaggi: 8113
Ja ...du har rätt Anita, Tack!

Jag rättar till det Lilian.