Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-영어 - Hon lindar honom runt sitt lillfinger.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

분류 표현

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hon lindar honom runt sitt lillfinger.
본문
naajza에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Hon lindar honom runt sitt lillfinger.
이 번역물에 관한 주의사항
brittisk (uk)

제목
She wraps him around her little finger.
번역
영어

pias에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

She wraps him around her little finger.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 14일 15:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 14일 12:16

Jarla
게시물 갯수: 26
jag tycker det borde stå "She wraps him round her (little) finger." Fast detta är vad dom oftast brukar säga; "She's wraping him round her finger.". Om man ska tänka på hur man säger i t.ex USA så säger man inte just Lillfinger, utan man säger bara Finger..

2008년 5월 14일 13:08

pias
게시물 갯수: 8113
Jarla,
den som har efterfrågat översättningen ville ha brittisk engelska.

2008년 5월 14일 14:39

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
der mangler et "-s" i wraps

2008년 5월 14일 14:43

pias
게시물 갯수: 8113
Ja ...du har rätt Anita, Tack!

Jag rättar till det Lilian.