Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Norvég-Angol - Du er noe av det nyderligst jeg har opplevd. Den...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NorvégAngol

Témakör Szeretet / Baràtsàg

Cim
Du er noe av det nyderligst jeg har opplevd. Den...
Szöveg
Ajànlo bubla
Nyelvröl forditàs: Norvég

Du er som er solstråle, du smelter meg

Cim
You are among the most beautiful I have experienced. It...
Fordítás
Angol

Forditva pias àltal
Forditando nyelve: Angol

You are like a ray of light, you melt me
Validated by lilian canale - 9 Június 2008 16:12





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

9 Június 2008 11:01

johanna13
Hozzászólások száma: 70
The only thing is should add is that the original "title" is not the same with the "text"...Thank you.

9 Június 2008 11:07

pias
Hozzászólások száma: 8114
Thank you Johanna!

9 Június 2008 15:02

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
just a suggestion (not a correction):

maybe "ray of light" would sound more poetic / romantic?

9 Június 2008 15:07

pias
Hozzászólások száma: 8114
Yes Agree, thank you Anita!
I'll edit Lilian!