Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Finn-Spanyol - Ystäväni meenevät

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FinnSpanyol

Témakör Beszélgetés

Cim
Ystäväni meenevät
Szöveg
Ajànlo yrenedu
Nyelvröl forditàs: Finn

Ystäväni meenevät

Cim
mis amigos van
Fordítás
Spanyol

Forditva asadetero àltal
Forditando nyelve: Spanyol

mis amigos van
Magyaràzat a forditàshoz
Creo que lo correcto es ystävieni (mis amigos)
ystäväni (mi amigo) y el verbo mennä en 3ra persona del plural es "he menevät"

Validated by lilian canale - 24 Június 2008 21:52





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Június 2008 14:36

Maribel
Hozzászólások száma: 871
Correct form for this is: ystäväni menevät. (only a typo to write two e's, no meaning whatsoever)

"ystäväni" form looks the same for both sing and plural (but is here plural because of the verb that follows)
"menevät" plural 3rd pers

((ystävieni is maybe "de mis amigos")

22 Június 2008 17:46

yrenedu
Hozzászólások száma: 2
thanks!