Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



36Fordítás - Spanyol-Szerb - Quiero ver,el brillo de tus ojosel ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolSzerbGörög

Témakör Ének

Cim
Quiero ver,el brillo de tus ojosel ...
Szöveg
Ajànlo Prity princes
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Quiero ver,
el brillo de tus ojos
el calor de la luz
con la que me miras

Quiero oir,
los versos de tus labios
y sentir, junto a ti
la melodia de tu voz
Magyaràzat a forditàshoz
diacritics edited <Lilian>

Cim
letnja ljubav
Fordítás
Szerb

Forditva maki_sindja àltal
Forditando nyelve: Szerb

Želim da vidim,
sjaj tvojih očiju
toplotu svetlosti
kojom me gledaš

Želim da čujem,
stihove tvojih usana
i da osetim, pored tebe
melodiju tvoga glasa
Validated by Cinderella - 3 Július 2008 10:55





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Július 2008 23:25

Cinderella
Hozzászólások száma: 773
Maki, a jel može želim umesto hoću? Nekako mi lepše zvuči.

3 Július 2008 08:44

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Može. Ja sam se dvoumila između "želim" i "hoću"...

3 Július 2008 10:55

Cinderella
Hozzászólások száma: 773
Hvala Maki. Meni se nekako više dopalo želim.