Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Pc de deÄŸilim ...daha onemli iÅŸim var... çekirdek...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Mondat

Cim
Pc de değilim ...daha onemli işim var... çekirdek...
Szöveg
Ajànlo Sky_03
Nyelvröl forditàs: Török

Pc de değilim, daha onemli işim var, çekirdek yiyorum
Magyaràzat a forditàshoz
Inglês Americano

Cim
pc
Fordítás
Angol

Forditva kfeto àltal
Forditando nyelve: Angol

I'm not at my computer, I have something more important to do, I'm eating sunflower seeds.
Magyaràzat a forditàshoz
took a guess with the sunflower
Validated by lilian canale - 5 Július 2008 00:31





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Július 2008 16:03

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi kfeto,

"have" here is not an auxiliar verb, therefore I wouldn't contract it to the pronoun (unless you write "I've got" )

What do you think?

4 Július 2008 16:32

kfeto
Hozzászólások száma: 953
thank you, lilian

4 Július 2008 22:39

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
it can be also without " sunflower"