Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Pc de deÄŸilim ...daha onemli iÅŸim var... çekirdek...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Zdanie

Tytuł
Pc de değilim ...daha onemli işim var... çekirdek...
Tekst
Wprowadzone przez Sky_03
Język źródłowy: Turecki

Pc de değilim, daha onemli işim var, çekirdek yiyorum
Uwagi na temat tłumaczenia
Inglês Americano

Tytuł
pc
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez kfeto
Język docelowy: Angielski

I'm not at my computer, I have something more important to do, I'm eating sunflower seeds.
Uwagi na temat tłumaczenia
took a guess with the sunflower
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 5 Lipiec 2008 00:31





Ostatni Post

Autor
Post

4 Lipiec 2008 16:03

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi kfeto,

"have" here is not an auxiliar verb, therefore I wouldn't contract it to the pronoun (unless you write "I've got" )

What do you think?

4 Lipiec 2008 16:32

kfeto
Liczba postów: 953
thank you, lilian

4 Lipiec 2008 22:39

merdogan
Liczba postów: 3769
it can be also without " sunflower"