मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Pc de deÄŸilim ...daha onemli iÅŸim var... çekirdek...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
Pc de değilim ...daha onemli işim var... çekirdek...
हरफ
Sky_03
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Pc de değilim, daha onemli işim var, çekirdek yiyorum
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Inglês Americano
शीर्षक
pc
अनुबाद
अंग्रेजी
kfeto
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I'm not at my computer, I have something more important to do, I'm eating sunflower seeds.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
took a guess with the sunflower
Validated by
lilian canale
- 2008年 जुलाई 5日 00:31
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जुलाई 4日 16:03
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi kfeto,
"have" here is not an auxiliar verb, therefore I wouldn't contract it to the pronoun (unless you write "I've got" )
What do you think?
2008年 जुलाई 4日 16:32
kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
thank you, lilian
2008年 जुलाई 4日 22:39
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
it can be also without " sunflower"