Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Pc de değilim ...daha onemli işim var... çekirdek...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Setningur

Heiti
Pc de değilim ...daha onemli işim var... çekirdek...
Tekstur
Framborið av Sky_03
Uppruna mál: Turkiskt

Pc de değilim, daha onemli işim var, çekirdek yiyorum
Viðmerking um umsetingina
Inglês Americano

Heiti
pc
Umseting
Enskt

Umsett av kfeto
Ynskt mál: Enskt

I'm not at my computer, I have something more important to do, I'm eating sunflower seeds.
Viðmerking um umsetingina
took a guess with the sunflower
Góðkent av lilian canale - 5 Juli 2008 00:31





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Juli 2008 16:03

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi kfeto,

"have" here is not an auxiliar verb, therefore I wouldn't contract it to the pronoun (unless you write "I've got" )

What do you think?

4 Juli 2008 16:32

kfeto
Tal av boðum: 953
thank you, lilian

4 Juli 2008 22:39

merdogan
Tal av boðum: 3769
it can be also without " sunflower"