Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Angol - mon coeur bat pour toi

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaSpanyolAngol

Cim
mon coeur bat pour toi
Szöveg
Ajànlo rajaâ
Nyelvröl forditàs: Francia

mon coeur bat pour toi
Magyaràzat a forditàshoz
américain

Cim
My heart beats for you
Fordítás
Angol

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Angol

My heart beats for you
Validated by Francky5591 - 7 Július 2008 23:00





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Július 2008 16:36

Fleur001
Hozzászólások száma: 17
It's : My heart beats for you. (not because of you)

7 Július 2008 17:11

imogilnitskaya
Hozzászólások száma: 84
well, "because of you" is "a cause de toi" and my husband is a native english speaker and a linguist, and he sais that correct is my heart beats for you. though if translating it into serbian or russian i would use the equivalent of "because of"....