Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - mon coeur bat pour toi

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischSpanischEnglisch

Titel
mon coeur bat pour toi
Text
Übermittelt von rajaâ
Herkunftssprache: Französisch

mon coeur bat pour toi
Bemerkungen zur Übersetzung
américain

Titel
My heart beats for you
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Englisch

My heart beats for you
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 7 Juli 2008 23:00





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 Juli 2008 16:36

Fleur001
Anzahl der Beiträge: 17
It's : My heart beats for you. (not because of you)

7 Juli 2008 17:11

imogilnitskaya
Anzahl der Beiträge: 84
well, "because of you" is "a cause de toi" and my husband is a native english speaker and a linguist, and he sais that correct is my heart beats for you. though if translating it into serbian or russian i would use the equivalent of "because of"....