Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Αγγλικά - mon coeur bat pour toi

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙσπανικάΑγγλικά

τίτλος
mon coeur bat pour toi
Κείμενο
Υποβλήθηκε από rajaâ
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

mon coeur bat pour toi
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
américain

τίτλος
My heart beats for you
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

My heart beats for you
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 7 Ιούλιος 2008 23:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Ιούλιος 2008 16:36

Fleur001
Αριθμός μηνυμάτων: 17
It's : My heart beats for you. (not because of you)

7 Ιούλιος 2008 17:11

imogilnitskaya
Αριθμός μηνυμάτων: 84
well, "because of you" is "a cause de toi" and my husband is a native english speaker and a linguist, and he sais that correct is my heart beats for you. though if translating it into serbian or russian i would use the equivalent of "because of"....