| |
|
翻訳 - フランス語-英語 - mon coeur bat pour toi現状 翻訳
| | | 原稿の言語: フランス語
mon coeur bat pour toi | | |
|
| | | 翻訳の言語: 英語
My heart beats for you |
|
最新記事 | | | | | 2008年 7月 7日 16:36 | | | It's : My heart beats for you. (not because of you) | | | 2008年 7月 7日 17:11 | | | well, "because of you" is "a cause de toi" and my husband is a native english speaker and a linguist, and he sais that correct is my heart beats for you. though if translating it into serbian or russian i would use the equivalent of "because of".... |
|
| |
|