Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-अंग्रेजी - mon coeur bat pour toi

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीस्पेनीअंग्रेजी

शीर्षक
mon coeur bat pour toi
हरफ
rajaâद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

mon coeur bat pour toi
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
américain

शीर्षक
My heart beats for you
अनुबाद
अंग्रेजी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

My heart beats for you
Validated by Francky5591 - 2008年 जुलाई 7日 23:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 7日 16:36

Fleur001
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 17
It's : My heart beats for you. (not because of you)

2008年 जुलाई 7日 17:11

imogilnitskaya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 84
well, "because of you" is "a cause de toi" and my husband is a native english speaker and a linguist, and he sais that correct is my heart beats for you. though if translating it into serbian or russian i would use the equivalent of "because of"....