Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Spanyol - A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo que temos
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Irodalom
Cim
A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo que temos
Szöveg
Ajànlo
mandala
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál Forditva
Borges
àltal
A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo o que temos.
Magyaràzat a forditàshoz
O tradutor do latim comenta:
É a última linha de "O nome da rosa" de Umberto Eco.
Cim
La antigua rosa permanece por su nombre,
Fordítás
Spanyol
Forditva
goncin
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
La antigua rosa permanece por su nombre, nombres desnudos es todo lo que tenemos.
Validated by
lilian canale
- 25 Július 2008 01:13