Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Spanski - A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo que temos

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiEngleskiPortugalski brazilskiFrancuskiSpanski

Kategorija Književnost

Natpis
A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo que temos
Tekst
Podnet od mandala
Izvorni jezik: Portugalski brazilski Preveo Borges

A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo o que temos.
Napomene o prevodu
O tradutor do latim comenta:
É a última linha de "O nome da rosa" de Umberto Eco.

Natpis
La antigua rosa permanece por su nombre,
Prevod
Spanski

Preveo goncin
Željeni jezik: Spanski

La antigua rosa permanece por su nombre, nombres desnudos es todo lo que tenemos.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 25 Juli 2008 01:13