Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Spansk - A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo que temos

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinEngelskBrasilsk portugisiskFranskSpansk

Kategori Litteratur

Tittel
A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo que temos
Tekst
Skrevet av mandala
Kildespråk: Brasilsk portugisisk Oversatt av Borges

A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo o que temos.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
O tradutor do latim comenta:
É a última linha de "O nome da rosa" de Umberto Eco.

Tittel
La antigua rosa permanece por su nombre,
Oversettelse
Spansk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Spansk

La antigua rosa permanece por su nombre, nombres desnudos es todo lo que tenemos.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 25 Juli 2008 01:13