Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-스페인어 - A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo que temos

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어브라질 포르투갈어프랑스어스페인어

분류 문학

제목
A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo que temos
본문
mandala에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어 Borges에 의해서 번역되어짐

A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo o que temos.
이 번역물에 관한 주의사항
O tradutor do latim comenta:
É a última linha de "O nome da rosa" de Umberto Eco.

제목
La antigua rosa permanece por su nombre,
번역
스페인어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

La antigua rosa permanece por su nombre, nombres desnudos es todo lo que tenemos.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 25일 01:13