Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Szlovén-Olasz - veÅ¡ kolk je to dela?!? Kaj pa če se naredi samo...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzlovénOlaszAngol

Témakör Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
veš kolk je to dela?!? Kaj pa če se naredi samo...
Szöveg
Ajànlo mog
Nyelvröl forditàs: Szlovén

veš kolk je to dela?!? Kaj pa če se naredi samo "skoraj-izdelek"? Za tako stvar, ki bi res šla po vseh pisarnah, bi ponucal 14 dni ko bog... Po moje je bolj važno, da predstaviš idejo, a ne?

Cim
sai quanto lavoro c'è?? Che ne dici di fare
Fordítás
Olasz

Forditva darkhorse àltal
Forditando nyelve: Olasz

sai quanto lavoro comporta?? Che ne dici di fare un "semi-lavorato"? Per qualcosa del genere, che andrebbe in tutti gli uffici, si spenderebbero 14 giorni come niente.... Secondo me è più importante presentare l'idea, no?
Validated by ali84 - 2 Március 2009 14:54





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Január 2009 17:21

damjaan
Hozzászólások száma: 1
Piccoli perfezionamenti:
- c`é --> comporta,
- "semi-lavorato" --> "demo"
- dopo 14 giorni aggiungere "come niente".