Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्लोभेनियन-इतालियन - veÅ¡ kolk je to dela?!? Kaj pa če se naredi samo...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्लोभेनियनइतालियनअंग्रेजी

Category Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
veš kolk je to dela?!? Kaj pa če se naredi samo...
हरफ
mogद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्लोभेनियन

veš kolk je to dela?!? Kaj pa če se naredi samo "skoraj-izdelek"? Za tako stvar, ki bi res šla po vseh pisarnah, bi ponucal 14 dni ko bog... Po moje je bolj važno, da predstaviš idejo, a ne?

शीर्षक
sai quanto lavoro c'è?? Che ne dici di fare
अनुबाद
इतालियन

darkhorseद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

sai quanto lavoro comporta?? Che ne dici di fare un "semi-lavorato"? Per qualcosa del genere, che andrebbe in tutti gli uffici, si spenderebbero 14 giorni come niente.... Secondo me è più importante presentare l'idea, no?
Validated by ali84 - 2009年 मार्च 2日 14:54





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 2日 17:21

damjaan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Piccoli perfezionamenti:
- c`é --> comporta,
- "semi-lavorato" --> "demo"
- dopo 14 giorni aggiungere "come niente".