Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Olasz - romulus et remus, rhea silviae et martis filii,...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvOlasz

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
romulus et remus, rhea silviae et martis filii,...
Szöveg
Ajànlo giann89
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

romulus et remus, rhea silviae et martis filii, novam urbem condere
Magyaràzat a forditàshoz
Corrected "romolus" with "romulus" <goncin />.

Cim
Romolo e Remo, figli di Rea Silvia e Marte, fondare una nuova città
Fordítás
Olasz

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Olasz

Romolo e Remo, figli di Rea Silvia e Marte, fondarono una nuova città
Magyaràzat a forditàshoz
Il verbo in latino appare nell'infinitivo ('condere' -> 'fondare'), ma forse la migliore interpretazione sia il passato remoto ('fondarono').
Validated by ali84 - 29 Augusztus 2008 14:38