Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Italiaans - romulus et remus, rhea silviae et martis filii,...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnItaliaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
romulus et remus, rhea silviae et martis filii,...
Tekst
Opgestuurd door giann89
Uitgangs-taal: Latijn

romulus et remus, rhea silviae et martis filii, novam urbem condere
Details voor de vertaling
Corrected "romolus" with "romulus" <goncin />.

Titel
Romolo e Remo, figli di Rea Silvia e Marte, fondare una nuova città
Vertaling
Italiaans

Vertaald door goncin
Doel-taal: Italiaans

Romolo e Remo, figli di Rea Silvia e Marte, fondarono una nuova città
Details voor de vertaling
Il verbo in latino appare nell'infinitivo ('condere' -> 'fondare'), ma forse la migliore interpretazione sia il passato remoto ('fondarono').
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 29 augustus 2008 14:38