Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Talijanski - romulus et remus, rhea silviae et martis filii,...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiTalijanski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
romulus et remus, rhea silviae et martis filii,...
Tekst
Poslao giann89
Izvorni jezik: Latinski

romulus et remus, rhea silviae et martis filii, novam urbem condere
Primjedbe o prijevodu
Corrected "romolus" with "romulus" <goncin />.

Naslov
Romolo e Remo, figli di Rea Silvia e Marte, fondare una nuova città
Prevođenje
Talijanski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Talijanski

Romolo e Remo, figli di Rea Silvia e Marte, fondarono una nuova città
Primjedbe o prijevodu
Il verbo in latino appare nell'infinitivo ('condere' -> 'fondare'), ma forse la migliore interpretazione sia il passato remoto ('fondarono').
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 29 kolovoz 2008 14:38