Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Italijanski - romulus et remus, rhea silviae et martis filii,...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiItalijanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
romulus et remus, rhea silviae et martis filii,...
Tekst
Podnet od giann89
Izvorni jezik: Latinski

romulus et remus, rhea silviae et martis filii, novam urbem condere
Napomene o prevodu
Corrected "romolus" with "romulus" <goncin />.

Natpis
Romolo e Remo, figli di Rea Silvia e Marte, fondare una nuova città
Prevod
Italijanski

Preveo goncin
Željeni jezik: Italijanski

Romolo e Remo, figli di Rea Silvia e Marte, fondarono una nuova città
Napomene o prevodu
Il verbo in latino appare nell'infinitivo ('condere' -> 'fondare'), ma forse la migliore interpretazione sia il passato remoto ('fondarono').
Poslednja provera i obrada od ali84 - 29 Avgust 2008 14:38