Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Italiensk - romulus et remus, rhea silviae et martis filii,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinItaliensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
romulus et remus, rhea silviae et martis filii,...
Tekst
Skrevet av giann89
Kildespråk: Latin

romulus et remus, rhea silviae et martis filii, novam urbem condere
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Corrected "romolus" with "romulus" <goncin />.

Tittel
Romolo e Remo, figli di Rea Silvia e Marte, fondare una nuova città
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Romolo e Remo, figli di Rea Silvia e Marte, fondarono una nuova città
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Il verbo in latino appare nell'infinitivo ('condere' -> 'fondare'), ma forse la migliore interpretazione sia il passato remoto ('fondarono').
Senest vurdert og redigert av ali84 - 29 August 2008 14:38