Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Holland - Jolene

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolHolland

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Jolene
Szöveg
Ajànlo Jolene
Nyelvröl forditàs: Török

BEBEGIM,
SENIN DEDIGIN GIBI: MUHTESEM OLMALIYIZ.
SENI SEVIYORUM!

Cim
Jolene
Fordítás
Holland

Forditva char àltal
Forditando nyelve: Holland

MIJN SCHATJE,
ZOALS JIJ ZEGT; WIJ MOETEN UITSTEKEND ZIJN.
IK HOU VAN JE!
Validated by Lein - 16 Szeptember 2008 18:18





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Szeptember 2008 21:08

Lein
Hozzászólások száma: 3389
hoi char,

excellent is niet zo gebruikelijk in het Nederlands. Mag het 'uitstekend' zijn? Of heb je een andere suggestie?

16 Szeptember 2008 08:40

char
Hozzászólások száma: 3
Zo wel goed?

16 Szeptember 2008 10:35

Lein
Hozzászólások száma: 3389
prima! Ik maak er nog even een poll van maar dat komt vast goed!

16 Szeptember 2008 14:40

char
Hozzászólások száma: 3
Oke dank je wel!