Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Hollandaca - Jolene

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceHollandaca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Jolene
Metin
Öneri Jolene
Kaynak dil: Türkçe

BEBEGIM,
SENIN DEDIGIN GIBI: MUHTESEM OLMALIYIZ.
SENI SEVIYORUM!

Başlık
Jolene
Tercüme
Hollandaca

Çeviri char
Hedef dil: Hollandaca

MIJN SCHATJE,
ZOALS JIJ ZEGT; WIJ MOETEN UITSTEKEND ZIJN.
IK HOU VAN JE!
En son Lein tarafından onaylandı - 16 Eylül 2008 18:18





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Eylül 2008 21:08

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
hoi char,

excellent is niet zo gebruikelijk in het Nederlands. Mag het 'uitstekend' zijn? Of heb je een andere suggestie?

16 Eylül 2008 08:40

char
Mesaj Sayısı: 3
Zo wel goed?

16 Eylül 2008 10:35

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
prima! Ik maak er nog even een poll van maar dat komt vast goed!

16 Eylül 2008 14:40

char
Mesaj Sayısı: 3
Oke dank je wel!