Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Héber - Jamais seremos os mesmos

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálHéber

Témakör Mondat

Cim
Jamais seremos os mesmos
Szöveg
Ajànlo felipe.teruya
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Jamais seremos os mesmos

Cim
לעולם כבר לא נהיה אותו הדבר
Fordítás
Héber

Forditva Saul Onit àltal
Forditando nyelve: Héber

לעולם כבר לא נהיה אותו הדבר
Validated by milkman - 21 Október 2008 14:52





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Október 2008 04:52

milkman
Hozzászólások száma: 773
Saul, a question here:
Is "mesmos" means similar or identical?

21 Október 2008 13:35

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
The line means that "we will not be the same (way)(people) anymore"

textually "we will never be the same"

21 Október 2008 14:00

milkman
Hozzászólások száma: 773
Hmmm...
You sure it can not be read both ways?
(ie, "you and I are different people"
I'm asking because beky4kr voted for it, so just to be sure...


CC: lilian canale

21 Október 2008 14:41

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Nope.
For the translation you gave, the line in the original should have been: "Jamais seremos iguais"

21 Október 2008 14:52

milkman
Hozzászólások száma: 773
Ok Thanks!

CC: lilian canale