Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Hebraico - Jamais seremos os mesmos

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroHebraico

Categoria Frase

Título
Jamais seremos os mesmos
Texto
Enviado por felipe.teruya
Idioma de origem: Português brasileiro

Jamais seremos os mesmos

Título
לעולם כבר לא נהיה אותו הדבר
Tradução
Hebraico

Traduzido por Saul Onit
Idioma alvo: Hebraico

לעולם כבר לא נהיה אותו הדבר
Último validado ou editado por milkman - 21 Outubro 2008 14:52





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

21 Outubro 2008 04:52

milkman
Número de Mensagens: 773
Saul, a question here:
Is "mesmos" means similar or identical?

21 Outubro 2008 13:35

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
The line means that "we will not be the same (way)(people) anymore"

textually "we will never be the same"

21 Outubro 2008 14:00

milkman
Número de Mensagens: 773
Hmmm...
You sure it can not be read both ways?
(ie, "you and I are different people"
I'm asking because beky4kr voted for it, so just to be sure...


CC: lilian canale

21 Outubro 2008 14:41

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Nope.
For the translation you gave, the line in the original should have been: "Jamais seremos iguais"

21 Outubro 2008 14:52

milkman
Número de Mensagens: 773
Ok Thanks!

CC: lilian canale