Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Angol - Dommage que tu te sois marié avec une turque que...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngolTörök

Témakör Gondolatok

Cim
Dommage que tu te sois marié avec une turque que...
Szöveg
Ajànlo unexplored
Nyelvröl forditàs: Francia

Dommage que tu te sois marié avec une turque que tu ne connais même pas... je n'accepte pas la polygamie.
Magyaràzat a forditàshoz
Quebec french

Cim
Too bad that you are married to a Turk whom you do not even know...
Fordítás
Angol

Forditva cacue23 àltal
Forditando nyelve: Angol

Too bad that you are married to a Turk whom you do not even know... I don't accept polygamy.
Validated by kafetzou - 29 Szeptember 2008 17:11





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

29 Szeptember 2008 03:08

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
you should be married --> you got married
a Turkish --> a Turk

29 Szeptember 2008 06:01

cacue23
Hozzászólások száma: 312
I thought it was subjunctive... or should I just go "that you are married"?