Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Holland - Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFranciaAngolHollandOlaszNémet

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan...
Szöveg
Ajànlo McDidi
Nyelvröl forditàs: Török

Sevmekmi ? Hiç tatmadim ! Ya Gülmek ? çoktan unuttum ! YasAmakmi ? BosVer ! ASK NEMI BÜYÜK BIR YALAN ! Mutsuzlukmu ? IsTe O Benim Dünyam !

Cim
Houden van? Nooit gekend! En lachen? allang
Fordítás
Holland

Forditva jemma àltal
Forditando nyelve: Holland

Houden van? Nooit gekend! En lachen? Ben ik allang vergeten! Leven? Laat maar zitten! WAT LIEFDE BETEKENT, EEN GROTE LEUGEN! Verdriet? Dat is mijn Wereld!
Validated by Lein - 20 Október 2008 10:57





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Október 2008 10:45

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Wat een verdrietige tekst
Ik heb een poll gezet.

17 Október 2008 22:46

jemma
Hozzászólások száma: 22
ja echt he! waarschijnlijk liefdesverdriet??

19 Október 2008 22:23

jollyo
Hozzászólások száma: 330
Some rather minor adjustments

I never experienced: heb ik nooit gekend

I already forgot: ben ik al vergeten

LOVE: WHAT A BIG LIE: LIEFDE: WAT EEN GROTE LEUGEN


20 Október 2008 08:05

McDidi
Hozzászólások száma: 14
Ik moet inderdaad bevestigen dat dit over liefdesverdriet gaat...