Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - You are Awesome!! I can't believe that I found...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg

Cim
You are Awesome!! I can't believe that I found...
Szöveg
Ajànlo karinalinares
Nyelvröl forditàs: Angol

You are Awesome!! I can't believe that I found someone like you on the internet...life is crazy
Magyaràzat a forditàshoz
chat with a turkish friend

Cim
Sen, müthişsin!!
Fordítás
Török

Forditva melinda_83 àltal
Forditando nyelve: Török

Müthişsin!! Internette senin gibi birini bulduğuma inanamıyorum... Hayat çılgın.
Validated by FIGEN KIRCI - 10 November 2008 20:15





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 November 2008 00:41

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
awesome'ın anlamı 'korkunç' değil

10 November 2008 10:33

melinda_83
Hozzászólások száma: 54
Keşke anlamını yazsaydın Figen'cim şimdi acaba ben mi yanlış okuyorum dedim çünkü baktığım sözlüklerde ve edindiğim bilgilerde 'Awesome' korkunç olarak geçiyor...Yani eğer bilmediğim bir anlamı varsa ve bu,cümleye farklı bir anlam kazandırıyorsa bilmek isterim!

10 November 2008 17:10

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
hemen anlamını yazsaydım, araştırmanı engellemiş olurdum
awesom=> 'very good'(informal)=> burada 'müthişsin!' gibilerden kullanılmış

10 November 2008 17:54

karinalinares
Hozzászólások száma: 22
someone translate in the right way please?

10 November 2008 18:32

melinda_83
Hozzászólások száma: 54
Düzelttim..Teşekkürler canım

10 November 2008 18:57

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
melinda will edit it soon, karinalinares. you'll have the translation accepted this evening.


melinda,
şimdi farkettim- 'deli' yerine 'çılgın' demek daha dogru olur!