Traducerea - Engleză-Turcă - You are Awesome!! I can't believe that I found...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Chat - Dragoste/Prietenie | You are Awesome!! I can't believe that I found... | | Limba sursă: Engleză
You are Awesome!! I can't believe that I found someone like you on the internet...life is crazy | Observaţii despre traducere | chat with a turkish friend |
|
| | | Limba ţintă: Turcă
Müthişsin!! Internette senin gibi birini bulduğuma inanamıyorum... Hayat çılgın.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 10 Noiembrie 2008 20:15
Ultimele mesaje | | | | | 10 Noiembrie 2008 00:41 | | | awesome'ın anlamı 'korkunç' değil | | | 10 Noiembrie 2008 10:33 | | | Keşke anlamını yazsaydın Figen'cim şimdi acaba ben mi yanlış okuyorum dedim çünkü baktığım sözlüklerde ve edindiğim bilgilerde 'Awesome' korkunç olarak geçiyor...Yani eğer bilmediğim bir anlamı varsa ve bu,cümleye farklı bir anlam kazandırıyorsa bilmek isterim! | | | 10 Noiembrie 2008 17:10 | | | hemen anlamını yazsaydım, araştırmanı engellemiş olurdum
awesom=> 'very good'(informal)=> burada 'müthişsin!' gibilerden kullanılmış
| | | 10 Noiembrie 2008 17:54 | | | someone translate in the right way please? | | | 10 Noiembrie 2008 18:32 | | | Düzelttim..Teşekkürler canım | | | 10 Noiembrie 2008 18:57 | | | melinda will edit it soon, karinalinares. you'll have the translation accepted this evening.
melinda,
şimdi farkettim- 'deli' yerine 'çılgın' demek daha dogru olur! |
|
|