Käännös - Englanti-Turkki - You are Awesome!! I can't believe that I found...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys | You are Awesome!! I can't believe that I found... | | Alkuperäinen kieli: Englanti
You are Awesome!! I can't believe that I found someone like you on the internet...life is crazy | | chat with a turkish friend |
|
| | | Kohdekieli: Turkki
Müthişsin!! Internette senin gibi birini bulduğuma inanamıyorum... Hayat çılgın.
|
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 10 Marraskuu 2008 20:15
Viimeinen viesti | | | | | 10 Marraskuu 2008 00:41 | | | awesome'ın anlamı 'korkunç' değil | | | 10 Marraskuu 2008 10:33 | | | Keşke anlamını yazsaydın Figen'cim şimdi acaba ben mi yanlış okuyorum dedim çünkü baktığım sözlüklerde ve edindiğim bilgilerde 'Awesome' korkunç olarak geçiyor...Yani eğer bilmediğim bir anlamı varsa ve bu,cümleye farklı bir anlam kazandırıyorsa bilmek isterim! | | | 10 Marraskuu 2008 17:10 | | | hemen anlamını yazsaydım, araştırmanı engellemiş olurdum
awesom=> 'very good'(informal)=> burada 'müthişsin!' gibilerden kullanılmış
| | | 10 Marraskuu 2008 17:54 | | | someone translate in the right way please? | | | 10 Marraskuu 2008 18:32 | | | Düzelttim..Teşekkürler canım | | | 10 Marraskuu 2008 18:57 | | | melinda will edit it soon, karinalinares. you'll have the translation accepted this evening.
melinda,
şimdi farkettim- 'deli' yerine 'çılgın' demek daha dogru olur! |
|
|