Tercüme - İngilizce-Türkçe - You are Awesome!! I can't believe that I found...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık | You are Awesome!! I can't believe that I found... | | Kaynak dil: İngilizce
You are Awesome!! I can't believe that I found someone like you on the internet...life is crazy | Çeviriyle ilgili açıklamalar | chat with a turkish friend |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
Müthişsin!! Internette senin gibi birini bulduğuma inanamıyorum... Hayat çılgın.
|
|
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 10 Kasım 2008 20:15
Son Gönderilen | | | | | 10 Kasım 2008 00:41 | | | awesome'ın anlamı 'korkunç' deÄŸil | | | 10 Kasım 2008 10:33 | | | KeÅŸke anlamını yazsaydın Figen'cim ÅŸimdi acaba ben mi yanlış okuyorum dedim çünkü baktığım sözlüklerde ve edindiÄŸim bilgilerde 'Awesome' korkunç olarak geçiyor...Yani eÄŸer bilmediÄŸim bir anlamı varsa ve bu,cümleye farklı bir anlam kazandırıyorsa bilmek isterim! | | | 10 Kasım 2008 17:10 | | | hemen anlamını yazsaydım, araÅŸtırmanı engellemiÅŸ olurdum
awesom=> 'very good'(informal)=> burada 'müthişsin!' gibilerden kullanılmış
| | | 10 Kasım 2008 17:54 | | | someone translate in the right way please? | | | 10 Kasım 2008 18:32 | | | Düzelttim..TeÅŸekkürler canım | | | 10 Kasım 2008 18:57 | | | melinda will edit it soon, karinalinares. you'll have the translation accepted this evening.
melinda,
şimdi farkettim- 'deli' yerine 'çılgın' demek daha dogru olur! |
|
|