Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Szerb-Angol - picko jedna ajde vise dolazi NEDOSTAJES MI!

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzerbAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
picko jedna ajde vise dolazi NEDOSTAJES MI!
Szöveg
Ajànlo codoula
Nyelvröl forditàs: Szerb

picko jedna ajde vise dolazi NEDOSTAJES MI!

Cim
You maun, come already I MISS YOU!!
Fordítás
Angol

Forditva MozakStrokavi àltal
Forditando nyelve: Angol

You prick, come soon, I MISS YOU!!
Validated by lilian canale - 4 Február 2009 12:25





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Január 2009 21:30

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Mokaz,

Are you sure that it's "already"? If so, it should read: "Come, I already miss you"
or is it "soon"? In that case: "Come soon, I miss you"

2 Február 2009 11:59

Khalo
Hozzászólások száma: 21
maybe you should, instead of "come soon", put "would you come already"; that sounds more appropriate to me in this case

3 Február 2009 00:25

zakeralo
Hozzászólások száma: 40
prick?

4 Február 2009 15:05

MozakStrokavi
Hozzászólások száma: 26
Zakeralo, ako imas nesto sto bi bolje islo, slobodno reci