Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Serbiskt-Enskt - picko jedna ajde vise dolazi NEDOSTAJES MI!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
picko jedna ajde vise dolazi NEDOSTAJES MI!
Tekstur
Framborið av
codoula
Uppruna mál: Serbiskt
picko jedna ajde vise dolazi NEDOSTAJES MI!
Heiti
You maun, come already I MISS YOU!!
Umseting
Enskt
Umsett av
MozakStrokavi
Ynskt mál: Enskt
You prick, come soon, I MISS YOU!!
Góðkent av
lilian canale
- 4 Februar 2009 12:25
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
31 Januar 2009 21:30
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Mokaz,
Are you sure that it's "already"? If so, it should read: "Come, I already miss you"
or is it "soon"? In that case: "Come soon, I miss you"
2 Februar 2009 11:59
Khalo
Tal av boðum: 21
maybe you should, instead of "come soon", put "would you come already"; that sounds more appropriate to me in this case
3 Februar 2009 00:25
zakeralo
Tal av boðum: 40
prick?
4 Februar 2009 15:05
MozakStrokavi
Tal av boðum: 26
Zakeralo, ako imas nesto sto bi bolje islo, slobodno reci