Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Αγγλικά - picko jedna ajde vise dolazi NEDOSTAJES MI!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
picko jedna ajde vise dolazi NEDOSTAJES MI!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από codoula
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

picko jedna ajde vise dolazi NEDOSTAJES MI!

τίτλος
You maun, come already I MISS YOU!!
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από MozakStrokavi
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

You prick, come soon, I MISS YOU!!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 4 Φεβρουάριος 2009 12:25





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

31 Ιανουάριος 2009 21:30

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Mokaz,

Are you sure that it's "already"? If so, it should read: "Come, I already miss you"
or is it "soon"? In that case: "Come soon, I miss you"

2 Φεβρουάριος 2009 11:59

Khalo
Αριθμός μηνυμάτων: 21
maybe you should, instead of "come soon", put "would you come already"; that sounds more appropriate to me in this case

3 Φεβρουάριος 2009 00:25

zakeralo
Αριθμός μηνυμάτων: 40
prick?

4 Φεβρουάριος 2009 15:05

MozakStrokavi
Αριθμός μηνυμάτων: 26
Zakeralo, ako imas nesto sto bi bolje islo, slobodno reci