Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - daha cıkmadınmı sen; ne iÅŸin var evladım msnde

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolArab

Témakör Beszélgetés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
daha cıkmadınmı sen; ne işin var evladım msnde
Szöveg
Ajànlo imelrur82
Nyelvröl forditàs: Török

daha cıkmadınmı sen; ne işin var evladım msnde

Cim
Haven't you left yet? What are you still doing at msn, my boy?
Fordítás
Angol

Forditva coseb75 àltal
Forditando nyelve: Angol

Haven't you left yet? What are you still doing on msn, my boy?
Magyaràzat a forditàshoz
"Çıkmak" kelimesini pc den çıkmak diye algılayıpx kullandım!!
Validated by lilian canale - 9 Január 2009 10:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 Január 2009 00:32

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
What are you .... What are you still doing on msn, my son ?

8 Január 2009 18:53

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
''evladım'' isn't translated

8 Január 2009 22:17

cheesecake
Hozzászólások száma: 980
Evladım should also be translated as "my boy/ my child".

9 Január 2009 12:38

likeyou
Hozzászólások száma: 7
لم تغادر بعد ؟ ماذا تفعل الى الان على المحادثه , يا بني؟