Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - daha cıkmadınmı sen; ne iÅŸin var evladım msnde

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתערבית

קטגוריה נאום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
daha cıkmadınmı sen; ne işin var evladım msnde
טקסט
נשלח על ידי imelrur82
שפת המקור: טורקית

daha cıkmadınmı sen; ne işin var evladım msnde

שם
Haven't you left yet? What are you still doing at msn, my boy?
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי coseb75
שפת המטרה: אנגלית

Haven't you left yet? What are you still doing on msn, my boy?
הערות לגבי התרגום
"Çıkmak" kelimesini pc den çıkmak diye algılayıpx kullandım!!
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 9 ינואר 2009 10:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 ינואר 2009 00:32

merdogan
מספר הודעות: 3769
What are you .... What are you still doing on msn, my son ?

8 ינואר 2009 18:53

44hazal44
מספר הודעות: 1148
''evladım'' isn't translated

8 ינואר 2009 22:17

cheesecake
מספר הודעות: 980
Evladım should also be translated as "my boy/ my child".

9 ינואר 2009 12:38

likeyou
מספר הודעות: 7
لم تغادر بعد ؟ ماذا تفعل الى الان على المحادثه , يا بني؟