Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Holland - seni sirin buluyorum ve hayatima girdigin icic...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökHolland

Cim
seni sirin buluyorum ve hayatima girdigin icic...
Szöveg
Ajànlo joren
Nyelvröl forditàs: Török

seni sirin buluyorum ve hayatima girdigin icic icin cok mutluyun
Magyaràzat a forditàshoz
in het nederlands

Cim
-
Fordítás
Holland

Forditva iRocknTurk àltal
Forditando nyelve: Holland

ik vind je heel erg lief en ik ben super blij dat je in mijn leven bent gekomen
Validated by Lein - 9 Február 2009 16:21





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 Február 2009 13:19

Eylem14
Hozzászólások száma: 43
Er staat mutluyun, wat betekent: JIJ bent gelukkig. Dus het kan niet zijn ' ik ben super blij dat...' want het is een vervoeging in de jij-vorm. Ik snapte dat in deze context niet en heb het daarom ook niet vertaald.

9 Február 2009 12:55

Lein
Hozzászólások száma: 3389
iRocknTurk, heb je een reactie?

9 Február 2009 16:12

iRocknTurk
Hozzászólások száma: 3
ja er staat mutluyun .
maat mutluyun is geen woord. de jij-vorm is mutlusun.
dus het zal een typ fout zijn, ook kun je uit derest van de zin opmerken dat het 'mutluyum' zal moeten zijn!

9 Február 2009 16:21

Lein
Hozzászólások száma: 3389
OK, dank je wel!