Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Héber-Német - ×›/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HéberNémetLengyel

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך ...
Szöveg
Ajànlo Lukas4691
Nyelvröl forditàs: Héber

כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך שלי






כמו מלאך, ידריך אותך בדרך שלי

Cim
wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten
Fordítás
Német

Forditva roni_schuetz àltal
Forditando nyelve: Német

Wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten



Wie ein König werde ich Dich begleiten
Validated by italo07 - 1 Február 2009 21:21





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

1 Február 2009 14:28

italo07
Hozzászólások száma: 1474
Can I have a bridge, please?

CC: milkman

1 Február 2009 19:23

milkman
Hozzászólások száma: 773
The original text is problematic grammar-wise...
It means something like:
"Like an angel - you will guide my way"

1 Február 2009 20:23

italo07
Hozzászólások száma: 1474
I have two translations in German:

Like an angel you will guide my way

Like a king I will guide you.



Is it correct?

כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך שלי






כמו מלאך, ידריך אותך בדרך שלי

1 Február 2009 20:29

milkman
Hozzászólások száma: 773
The first one seems closer. Again - the source is unclear...