Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عبري-ألماني - ×›/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عبريألمانيبولندي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך ...
نص
إقترحت من طرف Lukas4691
لغة مصدر: عبري

כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך שלי






כמו מלאך, ידריך אותך בדרך שלי

عنوان
wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف roni_schuetz
لغة الهدف: ألماني

Wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten



Wie ein König werde ich Dich begleiten
آخر تصديق أو تحرير من طرف italo07 - 1 شباط 2009 21:21





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 شباط 2009 14:28

italo07
عدد الرسائل: 1474
Can I have a bridge, please?

CC: milkman

1 شباط 2009 19:23

milkman
عدد الرسائل: 773
The original text is problematic grammar-wise...
It means something like:
"Like an angel - you will guide my way"

1 شباط 2009 20:23

italo07
عدد الرسائل: 1474
I have two translations in German:

Like an angel you will guide my way

Like a king I will guide you.



Is it correct?

כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך שלי






כמו מלאך, ידריך אותך בדרך שלי

1 شباط 2009 20:29

milkman
عدد الرسائل: 773
The first one seems closer. Again - the source is unclear...