Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Njemački - ×›/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiNjemačkiPoljski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך ...
Tekst
Poslao Lukas4691
Izvorni jezik: Hebrejski

כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך שלי






כמו מלאך, ידריך אותך בדרך שלי

Naslov
wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten
Prevođenje
Njemački

Preveo roni_schuetz
Ciljni jezik: Njemački

Wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten



Wie ein König werde ich Dich begleiten
Posljednji potvrdio i uredio italo07 - 1 veljača 2009 21:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 veljača 2009 14:28

italo07
Broj poruka: 1474
Can I have a bridge, please?

CC: milkman

1 veljača 2009 19:23

milkman
Broj poruka: 773
The original text is problematic grammar-wise...
It means something like:
"Like an angel - you will guide my way"

1 veljača 2009 20:23

italo07
Broj poruka: 1474
I have two translations in German:

Like an angel you will guide my way

Like a king I will guide you.



Is it correct?

כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך שלי






כמו מלאך, ידריך אותך בדרך שלי

1 veljača 2009 20:29

milkman
Broj poruka: 773
The first one seems closer. Again - the source is unclear...