Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Hébreu-Allemand - ×›/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HébreuAllemandPolonais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך ...
Texte
Proposé par Lukas4691
Langue de départ: Hébreu

כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך שלי






כמו מלאך, ידריך אותך בדרך שלי

Titre
wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten
Traduction
Allemand

Traduit par roni_schuetz
Langue d'arrivée: Allemand

Wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten



Wie ein König werde ich Dich begleiten
Dernière édition ou validation par italo07 - 1 Février 2009 21:21





Derniers messages

Auteur
Message

1 Février 2009 14:28

italo07
Nombre de messages: 1474
Can I have a bridge, please?

CC: milkman

1 Février 2009 19:23

milkman
Nombre de messages: 773
The original text is problematic grammar-wise...
It means something like:
"Like an angel - you will guide my way"

1 Février 2009 20:23

italo07
Nombre de messages: 1474
I have two translations in German:

Like an angel you will guide my way

Like a king I will guide you.



Is it correct?

כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך שלי






כמו מלאך, ידריך אותך בדרך שלי

1 Février 2009 20:29

milkman
Nombre de messages: 773
The first one seems closer. Again - the source is unclear...