Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hebrajski-Niemiecki - ×›/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HebrajskiNiemieckiPolski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך ...
Tekst
Wprowadzone przez Lukas4691
Język źródłowy: Hebrajski

כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך שלי






כמו מלאך, ידריך אותך בדרך שלי

Tytuł
wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez roni_schuetz
Język docelowy: Niemiecki

Wie eine Engel wirst Du meinen Weg begleiten



Wie ein König werde ich Dich begleiten
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez italo07 - 1 Luty 2009 21:21





Ostatni Post

Autor
Post

1 Luty 2009 14:28

italo07
Liczba postów: 1474
Can I have a bridge, please?

CC: milkman

1 Luty 2009 19:23

milkman
Liczba postów: 773
The original text is problematic grammar-wise...
It means something like:
"Like an angel - you will guide my way"

1 Luty 2009 20:23

italo07
Liczba postów: 1474
I have two translations in German:

Like an angel you will guide my way

Like a king I will guide you.



Is it correct?

כ/כפי שמלאכים, אתה תלוה את הדרך שלי






כמו מלאך, ידריך אותך בדרך שלי

1 Luty 2009 20:29

milkman
Liczba postów: 773
The first one seems closer. Again - the source is unclear...